bestofliner.blogg.se

Lo mas el moso de esta vida esta con dios
Lo mas el moso de esta vida esta con dios







lo mas el moso de esta vida esta con dios

Master, my father, be called, whose name was Miguel de Santaella, and I asked him to take that boy to his house.

lo mas el moso de esta vida esta con dios

And, realising that such a serious disease had entered that house because of me, I ordered that a servant of the lord Sees it, he will be very astonished, him being with that disease.Īnd the pain that entered my heart, you who hear this story will understand me well and that I should feel humiliated andīitter. They said to me: Your servant Alonso has come with the plague, and, if don Alfonso Fernández And, although all of them were my nieces and my friends, they came to me as soon as they knew that And don Alfonso Fernández, my cousin, was there, with his wifeĪnd all his household. The night that we arrived in Aguilar, the boy came from Écija with two lumps in his throatĪnd three patches on his face with a very high temperature. It was too much for her daughters, because their mother loved me greatly and took good care of me. And, because of this my lady left with her people for Aguilar and she took me with her, although And from then on I had so many bitter experiencesĪnd the plague arrived there. My cousins, never got on with me because their mother treated me so well. And I went to a small place and her daughters, And the orphan that I had brought up lived in Santaella and I stayed in his house.Īnd all the neighbours of the town were very happy about my arrival and received me with great celebration, because they hadīeen servants of the lord my father and, because of this, they gave me the best house in the place, which belonged to FernandoĪnd, without us suspecting anything, my lady aunt came with her daughters. And I left CórdobaĪnd I went, with my children, to Santaella. She was not happy but she gave me permission. To get away with my young children, so that they shouldn’t die. And my lady did not want to leave the city and I asked her to allow me Relato autobiográfico de una mujer cordobesa escrito hacia 1400, “Boletín de la Real Academia de Córdoba”, 117, (1989), 257-270 (fragments).Īt this time, a very cruel epidemic of plague came. Ramón Menéndez Pidal, Crestomatía del español medieval, II, Madrid, Gredos, 1966, 522-525 (fragments, of the eds.).Ĭarmen Juan Llovera, Doña Leonor López de Córdoba (1362-1430). In the care of Lia Vozzo Mendia, Turín, Pratiche Editrice, 1992, 44-67, (from G). Memorie, text, intro., notes and Italian trans. Reynaldo Ayerbe-Chaux, Las Memorias de doña Leonor López de Córdoba, “Journal of Hispanic Philology”, 2 (1977), 11-33 (from G) y Leonor López de Còrdoba. Teodomiro y Rafael Ramírez de Arellano, Colección de documentos inéditos, raros y curiosos para la historia de Córdoba, 2 volumes in 1, Córdoba, 1885, 150-164.Īdolfo de Castro, Memorias de una dama del siglo XIV y XV (de 1363 a 1412), doña Leonor López de Córdoba, “La España Moderna”, 14-163 (July 1902), 120-146.

lo mas el moso de esta vida esta con dios

Marqués de la Fuensanta del Valle, Colección de documentos inéditos para la historia de España, Madrid, Imprenta de Miguel Ginesta, 1883, 33-44. José María Montoto, Reflexiones sobre un documento antiguo, “El Ateneo de Sevilla”, 16 (15th July 1875), 209-214.









Lo mas el moso de esta vida esta con dios